Latest topics | » Colonel Edward William Bray, 2nd/4th Regt.Yesterday at 8:49 pm by John Young » Did Ntishingwayo really not know Lord C wasn't at home Yesterday at 10:53 am by Julian Whybra » Samuel PoppleYesterday at 8:43 am by STEPHEN JAMES » Studies in the Zulu War volume VI now availableSat Nov 09, 2024 6:38 pm by Julian Whybra » Colonel Charles Knight PearsonFri Nov 08, 2024 5:56 pm by LincolnJDH » Grave of Henry SpaldingThu Nov 07, 2024 8:10 pm by 1879graves » John West at KambulaThu Nov 07, 2024 5:25 pm by MKalny15 » Private Frederick Evans 2/24thSun Nov 03, 2024 8:12 pm by Dash » How to find medal entitlement CokerSun Nov 03, 2024 10:51 am by Kev T » Isandlwana Casualty - McCathie/McCarthySat Nov 02, 2024 1:40 pm by Julian Whybra » William Jones CommentFri Nov 01, 2024 6:07 pm by Eddie » Brother of Lt YoungFri Nov 01, 2024 5:13 pm by Eddie » Frederick Marsh - HMS TenedosFri Nov 01, 2024 9:48 am by lydenburg » Mr Spiers KIA iSandlwana ?Fri Nov 01, 2024 7:50 am by Julian Whybra » Isandhlwana unaccounted for casualtiesFri Nov 01, 2024 7:48 am by Julian Whybra » Thrupps report to Surgeon General Wolfies Thu Oct 31, 2024 12:32 pm by Julian Whybra » Absence of Vereker from Snook's BookFri Oct 25, 2024 10:59 pm by Julian Whybra » Another Actor related to the Degacher-Hitchcock familyMon Oct 21, 2024 1:07 pm by Stefaan » No. 799 George Williams and his son-in-law No. 243 Thomas NewmanSat Oct 19, 2024 12:36 pm by Dash » Alphonse de Neuville- Painting the Defence of Rorke's DriftFri Oct 18, 2024 8:34 am by Stefaan » Studies in the Zulu War volumesWed Oct 16, 2024 3:26 pm by Julian Whybra » Martini Henry carbine IC1 markingsMon Oct 14, 2024 10:48 pm by Parkerbloggs » James Conner 1879 claspMon Oct 14, 2024 7:12 pm by Kenny » 80th REG of Foot (Staffords)Sun Oct 13, 2024 9:07 pm by shadeswolf » Frontier Light Horse uniformSun Oct 13, 2024 8:12 pm by Schlaumeier » Gelsthorpe, G. 1374 Private 1/24th / Scott, Sidney W. 521 Private 1/24thSun Oct 13, 2024 1:00 pm by Dash » A Bullet BibleSat Oct 12, 2024 8:33 am by Julian Whybra » Brothers SearsFri Oct 11, 2024 7:17 pm by Eddie » Zulu War Medal MHS TamarFri Oct 11, 2024 3:48 pm by philip c » Ford Park Cemetery, Plymouth.Tue Oct 08, 2024 4:15 pm by rai » Shipping - transport in the AZWSun Oct 06, 2024 10:47 pm by Bill8183 » 1879 South Africa Medal named 1879 BARSun Oct 06, 2024 12:41 pm by Dash » A note on Captain Norris Edward Davey, Natal Volunteer Staff.Sun Oct 06, 2024 12:16 pm by Julian Whybra » Isandlwana papers he,d by the RE museum Sun Oct 06, 2024 6:06 am by 90th » An Irish V.C. conundrum?Thu Oct 03, 2024 10:51 am by Julian Whybra |
November 2024 | Mon | Tue | Wed | Thu | Fri | Sat | Sun |
---|
| | | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | | Calendar |
|
Top posting users this month | |
Zero tolerance to harassment and bullying. |
Due to recent events on this forum, we have now imposed a zero tolerance to harassment and bullying. All reports will be treated seriously, and will lead to a permanent ban of both membership and IP address.
Any member blatantly corresponding in a deliberate and provoking manner will be removed from the forum as quickly as possible after the event.
If any members are being harassed behind the scenes PM facility by any member/s here at 1879zuluwar.com please do not hesitate to forward the offending text.
We are all here to communicate and enjoy the various discussions and information on the Anglo Zulu War of 1879. Opinions will vary, you will agree and disagree with one another, we will have debates, and so it goes.
There is no excuse for harassment or bullying of anyone by another person on this site.
The above applies to the main frame areas of the forum.
The ring which is the last section on the forum, is available to those members who wish to partake in slagging matches. That section cannot be viewed by guests and only viewed by members that wish to do so. |
Fair Use Notice | Fair use notice.
This website may contain copyrighted material the use of which has not been specifically authorised by the copyright owner.
We are making such material and images are available in our efforts to advance the understanding of the “Anglo Zulu War of 1879. For educational & recreational purposes.
We believe this constitutes a 'fair use' of any such copyrighted material, as provided for in UK copyright law. The information is purely for educational and research purposes only. No profit is made from any part of this website.
If you hold the copyright on any material on the site, or material refers to you, and you would like it to be removed, please let us know and we will work with you to reach a resolution. |
|
| The spelling of... | |
| | Author | Message |
---|
Guest Guest
| Subject: The spelling of... Mon Nov 04, 2013 5:24 am | |
| Hi all
The spelling of the battle's name has caused a lot of difficulty over the years...
In the early days it appeared as Isandula ,Isandusana , or Wolseley's preference Isandlana ,but soon settled down as Isandhlwana ,the "dhl" representing a sound like the Welsh "II"...
Then in more recent times Zulu orthography was revised and "dhl" became "dl" .
So now in South Africa and among the experts over here the name is written Isandlwana...
But for you forum members ,the spelling of the battle's name is ....?
Cheers
Pascal |
| | | Kenny
Posts : 615 Join date : 2013-05-07 Location : Brecon
| Subject: Re: The spelling of... Mon Nov 04, 2013 7:50 am | |
| Pascal
There are many places where the British Army fought where the names used in despatches at the time are no longer the accepted modern day spelling - Often the army only had rudimentary maps - same was true of Natal and Zululand. Many of these old names are now official battle honours carried on the Regimental Colours particularly in the Indian sub-continent. Of course in 1879, there were no roadside sign boards. Isandlwana is spelling shown on maps to today. When trying to understand the AZW, you have think back to 19th century - no electronic communications or modern accepted tools to help in day-to-day life.
Last edited by Kenny on Mon Nov 04, 2013 9:46 am; edited 1 time in total |
| | | John
Posts : 2558 Join date : 2009-04-06 Age : 62 Location : UK
| Subject: Re: The spelling of... Mon Nov 04, 2013 8:25 am | |
| |
| | | Guest Guest
| Subject: Re: The spelling of... Mon Nov 04, 2013 10:35 am | |
| Bonjour pascal for me it is always..Isandhlwana.but only when i write it down, the locals inc the late David Ratray. pronounce it as sandlewaan.( my spelling ) i guess i'm just old fashioned. xhosa |
| | | ADMIN
Posts : 4358 Join date : 2008-11-01 Age : 65 Location : KENT
| Subject: Re: The spelling of... Mon Nov 04, 2013 10:56 am | |
| From Peter Quantrill
"Dear Peter, Am taking the liberty of adding to the subject, which is a contemporary understanding on the spelling. The manuscript of Henry Lugg, titled ‘A Natal Family Looks Back’ was published in Durban in 1970. Lugg served in the Natal Mounted Police and joined the Justice Department of the Natal Civil Service in 1899. He became President of the Native Appeal Court of Natal and Transvaal, and also Chief Native Commissioner of Natal. He was a fluent Zulu speaker and this is what he wrote on the spelling of ‘Isandlwana.’ “eSandlwana. Diminutive form of isandlu the second stomach of a cow. Tradition has it that the hill was given its name by Chief Sihayo Ngobese or one of his predecessors because its shape reminded him of this organ. Sandlwana is the diminutive form of isandlu, a small hut used for the storage of grain etc. Such a structure in that part of the country is known as an isandlwana, and as the second stomach of a cow was used for storage purposes, it was given this name. It has nothing to do with a ‘small hand’ which would be ‘isandlana.’ “ Best wishes Peter Q. |
| | | old historian2
Posts : 1093 Join date : 2009-01-14 Location : East London
| Subject: Re: The spelling of... Mon Nov 04, 2013 11:54 am | |
| Very informative. Thank you Mr PQ |
| | | Guest Guest
| Subject: Re: The spelling of... Mon Nov 04, 2013 1:34 pm | |
| thanks pete/peter, but how does one say it! Is an dhl wana. syllables.. or sandwaan.. xhosa |
| | | Frank Allewell
Posts : 8572 Join date : 2009-09-21 Age : 77 Location : Cape Town South Africa
| Subject: Re: The spelling of... Mon Nov 04, 2013 1:47 pm | |
| Xhosa I...sand.... L....wana or as I as in imitate Sand exactly the way its spelt L as in the French Le wana as in the last part of ba nana Probably would help with a strong Mancurian accent Cheers Mate |
| | | Mr M. Cooper
Posts : 2591 Join date : 2011-09-29 Location : Lancashire, England.
| Subject: iSandlwana Mon Nov 04, 2013 3:09 pm | |
| Hi all.
I think this has been on the forum before some while back, you may find it if you use the search box.
If I remember correctly the spelling is; iSandlwana (the 'h' being lost in the spelling some time ago), and is pronounced with almost a silent 'i' and 'l' but the emphasis on the 'S', which when pronounced sounds like "Sandwaana".
I did find some stuff about it a long while back on the net, it appears that there has been quite a few ways to spell and pronounce it, but it seems the most popular way (used by many authors), is the one above, ie; 'iSandlwana'.
I did also find whilst searching at the time, that the 'ROLL OF HONOUR' 'Memoriam to the heroes the 24th (2nd WARWICKSHIRE) REGIMENT', used the old way of spelling of ISANDHLWANA on both the memorail roll heading and also on the scroll battle honours of both ISANDHLWANA and RORKE'S DRIFT that were added to the 24th (2nd WARWICKSHIRE) REGIMENTS many other distinguished battle honours. This was before the regiment was 'forced by government reforms' to lose its long held and treasured line number, and also losing its 100 year old highly honoured name in 1881, this was two years AFTER the AZW, thus making it 'virtually' a 'new' regiment and with a different name. However, no matter which way you spell it, at least the 24th (2nd Warwickshire) Regiment won both the battle honours of 'iSandlwana' and 'Rorke's Drift' before the proud old regiment was forced to change its name. |
| | | Guest Guest
| Subject: Re: The spelling of... Mon Nov 04, 2013 5:02 pm | |
| hiya springbok,martin, yes that helps..born and bred in manchester.the queens english! does not apply in my case. cheers xhosa |
| | | Mr M. Cooper
Posts : 2591 Join date : 2011-09-29 Location : Lancashire, England.
| | | | Guest Guest
| Subject: Re: The spelling of... Mon Nov 04, 2013 6:28 pm | |
| yes martin thats bang on xhosa |
| | | John
Posts : 2558 Join date : 2009-04-06 Age : 62 Location : UK
| Subject: Re: The spelling of... Mon Nov 04, 2013 6:32 pm | |
| |
| | | Guest Guest
| Subject: Re: The spelling of... Mon Nov 04, 2013 7:14 pm | |
| I bet there are many other variants |
| | | John
Posts : 2558 Join date : 2009-04-06 Age : 62 Location : UK
| Subject: Re: The spelling of... Mon Nov 04, 2013 7:19 pm | |
| By Ian Knight.
"One of the minor but enduring controversies surrounding the events at iSandlwana concerns the meaning - and even the spelling - of the name itself. The word iSandlwana has historically presented problems of pronunciation for those not used to the isiZulu language, particularly the fluid sound represented by the middle ‘dl’. As a result, the word was initially rendered phonetically in British reports in various ways from the garbled Isandlalana to the simplified Isandula, which remained popular with the British press throughout the war.
Lord Chelmsford himself wrote of his intention on 16 January 1879 to advance ‘to the Isanblana hill’, but on the 21st he dated his despatches with marginally more accuracy from ‘Insalwana Hill’. His reports of the 23rd, breaking the terrible news of the battle’s outcome, referred to ‘Isandlana Hill’, and by May he had added a ‘w’, rendering the name ‘Insandhlwana’; he retained this version, with occasional lapses, as late as his memorandum of May 1880 defending his conduct during the campaign.
Most reports, official or unofficial, from British sources reflect a similar lack of consistency although the Colonial press, with rather more awareness of local language, generally preferred the form Isandhlwana. This became the most popular version used in histories of the battle until the 1970s, although in fact linguistic studies of isiZulu as early as the 1940s declared that the combination dhl was unsound. The early revisionist studies of the battle, about the time of the centenary, therefore adopted the version Isandlwana. More recently, in respect to the technicalities of isiZulu (the first ‘I’ is in fact a locative prefix), it has become common to render the name iSandlwana.
The meaning of the word has also been the subject of some confusion. When the novelist Rider Haggard visited the site in 1914 he grumbled that that two of the great colonial experts on Zulu history could not agree on the meaning of the name - ‘Mr Gibson (1) declares that this name means ‘Like a little house’; Stuart (2) on the contrary says that the true interpretation thereof is ‘the second stomach of an ox’. When such learned doctors disagree, as they did with vigour, I may be pardoned if I cling to the old rendering of ‘the place of the little hand.’’(3)
Ironically, while both Gibson and Stuart may be said to be right, Haggard was not. It is true that the word isandla means hand, but the diminutive form (‘little hand‘) is more correctly given as Isandlana not iSandlwana. In fact, iSandlwana literally means ‘like a little hut’ (indlu, hut) but in this form it has a very specific reference. It refers to a ‘little hut’, raised upon stilts to keep it clear of damp and away from rats, used as a grain store in an ordinary family homestead, but the comparison is not to the hut itself but rather reflects the Zulu habit of identifying features in relation to their cattle. The ‘little grain hut’ is in fact a term used as an analogy to the second honeycombed stomach of a cow. The hill iSandlwana is therefore believed to resemble ‘the second stomach of a cow’.
A number of expert isiZulu linguists, both contemporary and modern, concur with this translation. Henry Francis Fynn Jnr - son of the 1824 pioneer and friend of King Shaka, Henry Francis Fynn - who was magistrate at Msinga at the time of the war and was present with Lord Chelmsford’s troops at Mangeni on 22 January, attempted to further explain the analogy;
Sandhlwana is the honey-combed smaller paunch. Sandhlwana is an abrupt conical hill, precipitous rock on the eastern, southern and western sides, and much honeycombed. On the northern side its continuous ridge extends northwards and forms a spur or thumb, as it were, of the Nqutu range, Zululand, thus representing the Sandlwana store to its relative hut.(4)
The traveller, Bartram Mitford, noted rather testily in 1883 that the word meant ‘neither ‘little hand’ nor ‘little house’, nor any other of the hundred and one interpretations which were devised at the time of the disaster, but refers to a portion of bovine intestinal anatomy.’(5)
Col. H.C. Lugg - whose father Harry Lugg had fought at Rorke’s Drift with the Natal Mounted Police, and who was himself a Zulu linguist and a Native Commissioner - added further linguistic details;
Sandhlwana is the Native form for the second or honeycomb stomach of a cow, and the hill was named, some say by Sihayo, because of its resemblance to this organ. The word itself is the diminutive form of isandhlu, the upper portion of a corn crib, or even a native watch-hut (ixiba), and as the second stomach of a beast serves as a storehouse, and is similar in appearance to a corn crib, or isandhlwana. A small corn crib is often referred to as an isandhlwana. (6)
He added, rather optimistically, that ‘this explanation should dispose of the controversy which has arisen over this word’.
Finally, here are indeed a number of traditions that the hill was named by inkosi Sihayo kaXongo whose amaQungebeni people lived locally. While this may be apocryphal - a case of a significant name attaching itself to the memory of an important man who was involved in the events concerned - it is not inconceivable. Sihayo’s family had originally lived close to the White Mfolozi River but were appointed guardians of the Mzinyathi border region by King Mpande in the 1850s; as newcomers it is possible they therefore applied names to geographical features which caught their attention.
References.
1. James Young Gibson (1857-1935) was a magistrate in Zululand and author of The Story of the Zulus (1903). Gibson,
2. James Stuart (1868-1942) was a Natal civil servant and an avid collector of Zulu oral tradition (some of his voluminous notes have been published by the University of Natal under the title The James Stuart Archive) and author the semi-official History of The Natal Rebellion.
3. Diary of an African Journey (1914) by H. Rider Haggard, edited by Stephen Coan, London, 2001. 4. My Recollections of a Famous Campaign and a Great Disaster by Henry F. Fynn, Natal Witness 22 January 1913.
5. Bertram Mitford, Through the Zulu Country; Its Battlefields and Its People, London 1883.
6. Historic Natal and Zululand by H.C. Lugg, Pietermaritzburg 1949. The late ‘SB’ Bourquin, a fluent Zulu linguist and former head of the Bantu Affairs Department in Durban in the 1970s, was also of this opinion (conversations with the author).
This article is expanded from an entry in Ian Knight‘s A Companion to the Anglo-Zulu War, published by Pen And Sword Books." |
| | | Guest Guest
| Subject: Re: The spelling of... Tue Nov 05, 2013 8:00 am | |
| Bravo and félicitations:D |
| | | kopie
Posts : 249 Join date : 2013-06-01
| Subject: Re: The spelling of... Wed Nov 06, 2013 7:40 pm | |
| - Mr M. Cooper wrote:
- Hi all.
I think this has been on the forum before some while back, you may find it if you use the search box.
If I remember correctly the spelling is; iSandlwana (the 'h' being lost in the spelling some time ago), and is pronounced with almost a silent 'i' and 'l' but the emphasis on the 'S', which when pronounced sounds like "Sandwaana". Quite correct Mr Cooper, just found this thread on this forum: [You must be registered and logged in to see this link.]Looks like I've been spelling it "wrong" ie Isandhlwana all these years - from now on I will spell it the authentic way .... iSandlwana I have learned something new today, thanks all! |
| | | Guest Guest
| Subject: Re: The spelling of... Wed Nov 06, 2013 8:15 pm | |
| i go with the flow usually,unless pushed, this is a bit of a non question for me, i will write Isandhlwana... and no other. deeply ingrained i guess. xhosa |
| | | Guest Guest
| Subject: Re: The spelling of... Thu Nov 07, 2013 6:55 am | |
| From after that I read when I started my topic Isandhlwana is the word in English and Isandlwana for the experts ... |
| | | | The spelling of... | |
|
Similar topics | |
|
| Permissions in this forum: | You cannot reply to topics in this forum
| |
| |
| |